When ‘paiseh’ goes a little too far: Learning to receive even when you feel shy

There’s a Hokkien term that I grew up hearing – the word ‘paiseh’.

In English, it simply means to be embarrassed, sorry or shy and can be used in various situations. For example, when you accidently stepped on someone’s feet, it is absolutely appropriate to say ‘paiseh, paiseh.’ Another reasonable use of this word is when a person doesn’t know how to feel ashamed in a situation where he should, or ‘tak tau malu’ in Malay terms. In this instance, an example will be, ‘ Hey you, don’t you feel paiseh cutting the cue?’.

Wonderfully Made//Orchid

Sometimes the truth about yourself reaches your heart easily, sometimes it takes time.

And for me the truth that I’m wonderfully made is one of those truth that takes a little longer to sink in than usual.

I don’t think I’m alone in this, but one moment you can feel and you know that you are indeed a work of art and another moment (especially when you slip up) the condemning voice comes again and tells you ‘hey, you’re not good enough’.